Sure, my links have been coming from BoingBoing quite a lot recently, but lately the BoingBoing is not the sufficiently critical. This I have an axe in my head universal translator is not only unexciting derivative work, it’s missing several languages, and I suspect the Scandewegish is rather un-idiomatic.
Swedish: Ah, Herregud! Jag har en yxa i huvudet!
Norwegian: Herre Gud! Jeg har en øks i hodet!
Danish: Oh min gud! Der er en oekse i mit hoved.
O bestly beloved Danish audience, do tell me that “I have an axe in my head!” ends on the delightfully gurgly “hovedet”! Else I shall be sorely tempted to take up Nynorsk.